2019-07-21

音メモ 57 - melancholy air -

悲しいニュースと夕方の雨。
晴れないときも、雨宿りする誰かの気配。


Sad news and evening rain.
The sign of someone staying in the rain.


sound memo 57 - melancholy air -



2019-07-15

気配を都合よく、の話。(signs and feelings)



風、雨、ときには虫とか。
気配を感じると、意味を持たせたくなる。
そういうときはいつも、いい意味を、都合よく。
決してポジティブではない自分の、顔を柔らかくするもの。

昔からあるような、素朴な味が好みになってきています。
だいぶ前から、音楽の趣味は素朴になっているので。
舌が、耳に追いついてきたのかも。
いや、ただ歳・・・ごほっ。
きゅうりの浅漬けと、茹でたつるむらさき。
もうすぐ、茄子を食べる日々になるでしょう。
とうもろこしが、楽しみだ。


Wind, rain and sometimes bugs.
When I feel a sign, I want to make sense.
At such times, I always feel good meaning.
It is what softens my cramped look.

I like the rustic taste that has always been there.
The music I listen to is so simple that the taste may be similar.
No, I guess I just got old.....
Cucumber, Tsurumurasaki.
Soon it will be a day to eat a lot of eggplants.
I'm looking forward to growing the corn, too.


2019-07-07

RPGな話。(RPG)



朝の日差しが夏になってきた。
早朝に汗をかいて、シャワーで流す。
まだ涼しい午前中の風を浴びるのが、気持ちいい。
この時期、週末は、いたるところで昼間のお祭りが開催されている。
歩けば、どこかで花火が鳴る。
昔遊んだRPGゲームの、最初の町みたいだ。


Morning sunshine has come to summer.
Sweat in the early morning and let it shower.
It's nice to have a cool morning wind.
During this season's weekend, daytime festivals are held everywhere.
If you walk, fireworks will ring somewhere.
It looks like the first town of an RPG game I played a long time ago.