2019-03-24

どこかで桜が咲き、ここは再び一面の雪。(spring is far)




気分が、ほんの些細なことで上向く。
それは、いい春用のコートが見つかったことや。
新しいリバーブが、悩みの種をどこかへ吹き飛ばしてくれたことや。
とてもいい歌のテイクが、送られてきたことや。
ひとつひとつの喜びの瞬間が、気分を変えてくれる。
ずっと体調が悪かったので、余計に。

ほぼ消えかけていた田畑や道路の雪。
一夜にして、また真っ白になった。
面倒な気持ちと、少しの喜びがあった。
やはり、雪景色が好きなんだな、と思う。
桜が咲いたニュースに、いまいち心が躍らないのも、そのためか。
ただ、春コートが着たいので、もう少し暖かくはあってほしい。


Feeling uplifts with only a few minor things.
For example, I bought a spring coat.
The new reverb plug-in blows away the troubles somewhere.
A very good song take has been sent.
Every single moment of pleasure changes the mood.
Especially because it was bad for about a month.

Snow in the fields and roads that were almost gone.
But overnight, it turned white again.
I had a bothersome feeling and a little pleasure.
I reconfirm that I like the snow scene.
Therefore, I am not excited about the news that cherry blossoms have begun to bloom.
But I want to wear the spring coat I bought earlier.